Interested Article - Шикса

Шикса или шиксе ( идиш שיקסע ‎) — пренебрежительный, грубый и уничижительный , хотя и не всегда — в зависимости от контекста , термин, обозначающий женщину или девушку нееврейского происхождения . Это слово из идиша вошло в широкое употребление в английском языке , и в некоторой степени в иврите , а также в польском и немецком языках, через носителей еврейской культуры . От американцев еврейского происхождения термин «шикса» получил широкое распространение среди других жителей Северной Америки .

Среди ортодоксальных евреев этот термин может также использоваться для описания еврейской девушки или женщины, которая не следует религиозным заповедям и ведёт оторванный от обычаев, секуляризированный и эмансипированный образ жизни. Эквивалентный термин для мужчины-нееврея, используемый реже, — en . Из-за наследования еврейского происхождения по en , ограничений и запретов в еврейской среде связанных с мужчинами-неевреями — главным образом касающихся брака и сексуальных контактов, намного меньше .

Этимология

Слова шикса частично происходит от слова на иврите ( ивр. שקץ ‎) шекец, означающего «мерзость», «нечистый» или «объект ненависти», в зависимости от перевода. Согласно Оксфордскому словарю английского языка , оно вошло в употребление в английском языке в конце XIX века от идишского «шиксе» (shikse), которое представляет собой адаптацию ивритского слова «шикша» (šiqṣâ), которое происходит от «шекеш» (sheqeṣ) («ненавистный объект») с добавлением суффикса -â . Шекеты («мерзость») изначально появились в Талмуде чаще для обозначения людей, чем для описания некошерных действий.

Некоторые словари отмечают сохранение уничижительности и оскорбительности значения термина шикса, применительно к нееврейской девушке или женщине .

Северная Америка

Писатель Филип Рот своими произведениями « джентрифицировал » для американцев это экспрессивное слово

В еврейских общинах Северной Америки использование слова «шикса» несёт больше социальных смыслов, чем простая грубость в отношении нееврейских женщин . В культурном отношении это слово часто применяется американцами и американскими евреями, и не только, в юмористическом нарративе . Термин шикса также обладает сильной сексуальной коннотацией и эротизированной смысловой нагрузкой .

Женщина, как правило, может называться шиксой в исходном пейоративном значении этого слова, если употребляется в системе понятий и определений носителями ортодоксальных религиозных обычаев и культуры иудаизма . Несмотря на то, что термин «шикса» появлялся в литературе на идише на протяжении многих десятилетий, в широкий обиход он вошёл после его популяризации в произведениях американского писателя еврейского происхождения Филипа Рота .

В Северной Америке этот термин хотя ещё и считается ругательным, но воспринимается в обществе как относительно несерьезное и легковесное определение. Хотя иногда реакция на его использование ещё бывает острой. В 2009 году случай его применения в Торонто был квалифицирован как преступление на почве ненависти . В 2014 году раввин Джек Абрамовиц назвал использование термина шикса «просто неоправданным», посчитал его «унижающим, расистским и женоненавистническим» .

В массовой культуре

Шикса появилась как характерный типаж в литературе на идише . В произведении Хаима Нахмана Бялика «За забором» молодая женщина-шикса забеременела от еврейского мужчины, но была оставлена им ради еврейской невесты. Её бабушка была выведена как шикса-ведьма. Более опасные шиксы в литературе встречаются в «Женщине и торговце» Шмуэля Йосефа Агнона , в которой шикса планирует съесть еврея, с которым она встречается, и «Мониш» Ицхока-Лейбуша Переца , в котором еврей попадает в ад за любовь к блондинке-шиксе .

По мере того как евреи всё шире были представлены в американской культуре в XX веке, стало появляться все больше персонажей-шикс. « en » сосредоточилась на отношениях шиксы и главного героя. Фильм « Певец джаза » также пошёл по этому сценарию. Книги Филипа Рота сделали этот термин общепринятым, особенно его роман « Случай Портного » в 1969 году. Рот поместил табуированную природу шиксы в культурный, а не в религиозный, еврейско-американский контекст. Его работы повлияли на работы Вуди Аллена , в чьих фильмах часто поднималась эта тема. В журнале «Los Angeles Review of Books» отмечается, что с появлением большего количества персонажей-шикс, особенно на телевидении, эта тематика стала менее табуированной и стала ходовым сюжетом .

Актрисы Кэндис Берген и Дианна Агрон неоднократно играли «архетипичных шикс» .

В третьем эпизоде en девятого сезона телесериала « Сайнфельд », термин шикса используется для описания персонажа Элейн, так как каждый еврей, которого она встречает, испытывает к ней влечение.

В телесериале « Теории большого взрыва », во втором эпизоде «Гипотеза Джимини» третьего сезона, еврей Говард Воловиц полусерьёзно объясняет другу Раджешу Кутрапали термин «шикса» так: «Мы [евреи] не молимся им — мы охотимся на них!» ( англ. We don't pray to them - we prey on them! ).

В « Аббатстве Даунтон » в восьмом эпизоде пятого сезона, термин «шикса» используется еврейским лордом Синдерби, когда он беседует с сыном о его англиканской невесте леди Роуз МакКлэр. Он не даёт родительского одобрения на брак сына с этой нееврейкой.

См. также

Примечания

  1. MENACHEM KAISER. . salon.com (6 марта 2013). Дата обращения: 31 октября 2023. 31 октября 2023 года.
  2. . jewfaq.org . Дата обращения: 31 октября 2023. 31 октября 2023 года.
  3. . merriam-webster.com Merriam-Webster . Дата обращения: 30 октября 2023. 4 апреля 2023 года.
  4. Tom Dalzell. . — Taylor & Francis, 2008. — С. 862. — 1120 с. — ISBN 9781134194780 .
  5. GABE FRIEDMAN. . timesofisrael.com (15 февраля 2020). Дата обращения: 31 октября 2023. 31 октября 2023 года.
  6. Arnold Dashefsky, Ira M. Sheskin. . — Springer International Publishing, 2022. — С. 26. — 796 с. — ISBN 9783030787066 .
  7. Kaiser, Menachem . Los Angeles Review of Books (6 марта 2013). Дата обращения: 22 мая 2016. 6 марта 2016 года.
  8. Jaher, Frederic Cople. "The Quest for the Ultimate Shiksa". {{ cite journal }} : Cite journal требует |journal= ( справка )
  9. The Ordeal of Civility: Freud, Marx, Lévi-Strauss and the Jewish Struggle with Modernity.
  10. . Дата обращения: 30 октября 2023. 30 октября 2023 года.
  11. TOI STAFF. . timesofisrael.com (2 марта 2021). Дата обращения: 31 октября 2023. 20 июля 2023 года.
  12. "Shiksa". Oxford English Dictionary . Second Edition on CD-ROM (v. 4.0). Oxford University Press. 2009. ISBN 978-0-19-956383-8 .
  13. . Дата обращения: 22 мая 2016. 30 июля 2016 года.
  14. Christie Davies. . — Indiana University Press, 2011. — С. 126—127. — 314 с. — ISBN 9780253223029 .
  15. Timothy Parrish. . — Cambridge University Press, 2007. — С. 117. — ISBN 9781139827935 .
  16. Jonas E. Alexis. . — Author Solutions, Incorporated, 2011. — С. 153. — 548 с. — ISBN 9781449734862 .
  17. Keren R. McGinity. . — Indiana University Press, 2014. — 288 с. — P. 105. — ISBN 9780253013156 .
  18. Menachem Kaiser. . lareviewofbooks.org (3 марта 2013). Дата обращения: 30 октября 2023. 30 октября 2023 года.
  19. Abramowitz, Jack . ou.org (18 декабря 2014). Дата обращения: 9 мая 2018. 8 мая 2018 года.
  20. . Tablet Magazine (11 января 2019). Дата обращения: 25 октября 2021. 24 сентября 2020 года.
  21. . The Revealer (9 сентября 2021). Дата обращения: 25 октября 2021. 9 сентября 2021 года.

Ссылки

Источник —

Same as Шикса